绿色药业出口:浓缩异形片、浓缩丸、颗粒剂、饮片和中医药器具等
中医图书 我要宣传
一本走向世界的书!佛山首部独著中医临床专著英文版在国外发行
作者:李婷婷来源:羊城派 2024-08-30 [学术] [中医图书]
日前,记者获悉,一本关于中医临床的独著《调脾胃 治杂病:谢海青急症疑难病诊疗经验专辑》英文版由著名的美国学术出版社出版发行。这是佛山首部独著中医临床专著(英文版)在国外翻译出版发行,有助于让中医药走向世界,跨越国界展示中医智慧。

书籍搭“桥”:让中医文化走向世界

据了解,该书为“国医大师”李振华教授关门弟子、岭南名医、佛山大学佛山中科协同创新研究院专职副院长谢海青所著,汇集了他从医多年的急症疑难病诊疗经验。作者谢海青临床实践工作三十余年,专注于中医对调理脾胃治杂病的研究,治愈了很多疑难杂症,他历时10年,总结了自己前半生行医经验而成此专著。

为什么有出书的想法?谢海青深得国医精髓,许多海内外患者都慕名而来。但随着病人越来越多,谢海青有着“凭一人之力难以为继”的困惑。为此,谢海青决定把自己每天遇到的疑难病例记录下来,“中医的理念是‘不治已病治未病’,我把可复制并可反复使用的经验写下来,希望让更多人学习中医药知识,收获养脾胃的保健理念,帮助更多病患。”谢海青说。

据了解,《调脾胃 治杂病:谢海青急症疑难病诊疗经验专辑》自2020年10月在中国中医药出版社出版,适用受众主要为中医药院校研究生、本科生、临床中医师、中西医结合医师、中医科研工作者以及需要养生保健、渴望健康长寿的广大中医药爱好者。该书发行后,即受到广大读者的关注和认可,仅仅一个半月,第一版第1次印刷即售罄。为了满足广大读者的需求,出版社随后又进行了第2次印刷。

全书分上下两篇。上篇以对话的形式回答人们普遍关心的问题,例如中医的科学性和精确性,指导中医实践的阴阳五行理论是否过时,如何对待中药的毒副作用、中西医的异同等。下篇介绍了作者以调理脾胃的方法,将其贯穿急症重症、肿瘤、内科、外科(皮肤科)、妇科、儿科、耳鼻喉口齿科等各种疑难病症治疗中的临证经验。

该书的英文版经过三年半的“精雕细琢”,由美国加州五系中医药大学助理教授潘海翻译,译者对每一味中药名称,每一个中医术语都作了详尽的翻译、解释和校对,力求让读者准确理解中医的深奥道理,了解中医治疗疑难杂症的伟大实践。

传承与发扬中医药文化

“有很多外国华人想多了解中医文化,但是无法看懂中文,这本书翻译成英文,能让中医药文化传播得更远、更广,让更多人看到它的力量。”谢海青认为,坚定文化自信,让中医药文化能够走出国门、走向世界服务全球人类,赢得世界的尊重。

当前,佛山正全力推动中医药强市、广东省建设国家中医药综合改革示范区试点城市建设。对于佛山中医药如何进行传承和创新,谢海青认为,要向年轻一代传授好中医药知识,也要探索与国外大学进行研学合作,吸收优秀经验。

据了解,谢海青定期在佛山大学开展关于“调脾胃、治杂病”和“治未病”的健康讲座,向自己的学生传授好国药知识,让中医药文化得到更好的传承。佛山大学还积极推动中医药“产、学、研”一体化发展,例如推动中药材培植,实现中药材高产、高品质生产,加快推动中医药产业高质量发展。

“佛山中医药的发展离不开对传统的尊重和传承,在未来发展中,也需要坚持创新,为健康中国建设贡献佛山力量。”谢海青说。

 

扫一扫即可下载客户端APP